A representative folk song of Nagano Prefecture. It is a Bon Odori song from the Kiso Valley, and in 1915, Kiso Fukushima Town (now Kiso Town) incorporated the Nakatsu Jinku dance into the Nakanorisan song to create a Bon Odori dance in order to attract tourists. In the past, the songs generally sung in the Kiso Valley were called Kiso-bushi, and around the Meiji period, the current Mitakeyama-bushi was called Kiso-bushi. Source : Heibonsha Encyclopedia About MyPedia Information |
長野県の代表的民謡。木曾谷の盆踊歌で,1915年に木曾福島町(現・木曽町)が観光客誘致のため,《なかのりさん節》に《中津甚句》踊をとり入れて盆踊にしたもの。古くは一般に木曾谷で歌われている歌を木曾節といったらしく,明治ごろは現在の〈御岳山節〉が木曾節といわれた。
出典 株式会社平凡社百科事典マイペディアについて 情報 |
>>: Kiso Fukushima [town] - Kiso Fukushima
…However, excessive attachment to subjectivist ap...
A municipal district in the central part of Hulun...
...A town painter from Tosa (Kochi Prefecture) wh...
A general term for deciduous species of tall trees...
…The abbreviation for International Civil Aviatio...
… [Makoto Shimizu]. . … *Some of the terminology ...
It is one of the Fuji Five Lakes, located in Yama...
… [Shomei Kojima]. … *Some of the terminology tha...
...The variegated variety, V. argenteimarginata H...
A species of the genus Phyllostachys in the Poacea...
1833‐98 British painter and decorator. Born in Bir...
An old Augsburg city noble family, the second larg...
The second supreme leader of North Korea (Democra...
A port city in the Russian Sakhalin Oblast. It is ...
…In Russian it is called Vil'nyus. Formerly k...