Do as you please - Do as you please (English) Au Bout de Souffle

Japanese: 勝手にしやがれ - かってにしやがれ(英語表記)Au Bout de Souffle
Do as you please - Do as you please (English) Au Bout de Souffle

French film. 1959 production. Jean-Luc Godard's feature debut, following Claude Chabrol's "Les Cousins" and François Truffaut's "The 400 Years Don't Understand," both made in the same year, this monumental work established the name of the Nouvelle Vague in the public's mind and has become a symbol of the genre. The original title means "out of breath." While stealing a car and killing a policeman along the way and continuing his escape, Michel (Jean-Paul Belmondo) clings to his female friend Patricia (Jean Seberg, 1938-1979) and loses track of time in their conversation. However, they are unable to communicate with each other. The film is sprinkled with memorable elements that at first glance seem unprofessional, such as jump cuts, which were created by carefully removing parts of scenes that had already been edited, and the deliberate incorporation of references to other films into the drama, and yet it beautifully portrays the ever-changing state of human consciousness and the texture of an existential reality ruled by chance and absurdity.

[Deguchi Taketo]

[References] | Godard | Nouvelle Vague | Belmondo

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

フランス映画。1959年作品。ジャン=リュック・ゴダールの長編デビュー作であり、同年製作のクロード・シャブロル監督『いとこ同志』、フランソワ・トリュフォー監督『大人は判(わか)ってくれない』に続き、ヌーベル・バーグの名を世間に定着させ、さらに現在ではその象徴となった記念碑的作品。原題の意味は「息切れ」。車を盗み、行きがかりで警官を殺して逃避行を続けながらも、ミシェル(ジャン・ポール・ベルモンド)は女友達のパトリシア(ジーン・セバーグJean Seberg、1938―1979)にまとわりつき、おしゃべりに時を忘れる。しかしコミュニケーションは成立していない。編集を終えていたシーンの何か所かをあとから細かく除去したために生じたジャンプカット、ドラマのなかに他の映画の引用をあえて持ち込む姿勢など、一見プロとは思えない表現をあちらこちらに印象深く散りばめながら、刻々変化していく人間の意識のありさま、偶然と不条理の支配する実存的現実の肌触りを見事に描いた。

[出口丈人]

[参照項目] | ゴダール | ヌーベル・バーグ | ベルモンド

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Conclusion - Gatten

>>:  Limonite - limonite

Recommend

Essay writing in general - Sakumondaidai

An introductory guide to composing classical Chin...

Geto [Hot Spring] - Geto

This hot spring is a national health resort locate...

Tanning - Leather tanning

〘Noun〙 (the noun derived from the conjunctive form...

Ziyad (English spelling)

... In the Islamic era, as the political center o...

Rabdovirus

…In addition to dogs, it is also found in cats, h...

Yoshio Oishi - Oishi Yoshio

Year of death: February 4, Genroku 16 (March 20, 1...

Yang Flame

A Chinese politician in the mid-Tang Dynasty. His...

Palazzo (English spelling) palazzo Italian

Generally, it is a common term in each country, l...

Kusaniwatoko - Kusaniwatoko

…Elderwood S. nigra L. (European elder, bourtree)...

Alpha thalassemia

…Defects in the synthesis of the globin chains of...

Kochen, S.

…This is a concept that exists within ordinary ma...

window seat

…In the second half of the 17th century, a backle...

Yoshida Bungoro

Bunraku puppeteer. His real name was Kawamura Min...

Trigault, N. (English spelling) TrigaultN

…A rhyming book written by the French Jesuit miss...

Aya Katajia

… The changes in the production system and the ri...