Live - Ikiru

Japanese: 生きる - イキル
Live - Ikiru
[Verb Ka-jo-ichi] [Sentence] iku [Ka-jo-ni] {In the past, it was a four-step conjugation, but since the Middle Ages, it has been conjugated as a two-step conjugation}
1. For a human being, animal, etc. to be alive and in a state where they can be active. To maintain life. To survive. "To live to be 100 years old" "To survive on water alone" ⇔ To die.
2
(1) To earn a living. To live. "You can write with just a pen."
(Used in the form of "living in ..." or "living in ...") To live in a place as one's base of life. Also, to spend each day consciously and actively. "People who live in the sea" "How to live your youth"
(Used in the form "...niikiru") To find meaning in one's life and live each day in that thing. "To devote oneself entirely to research" "To devote oneself entirely to one's hobbies"
3. To act as if it had a life of its own. To be lively. Also, to have ideals and principles handed down to future generations without being lost. "The text came to life with that single word." "The spirit of the founder is still alive today."
4 (also written as "to live") To bring out the value of something by using it well. To show its effectiveness. "A pinch of salt brings out the flavor." "Years of experience come to life."
5. It is still in force. "The promise we made has come true." "The ball has come within the lines."
6 In baseball, a runner on base can avoid being put out. "An error causes a runner to reach first base."
7 (also written as "ikiru") In Go, when two or more pieces are formed separately, Earth character "The stone breaks" ⇔ dies. → raw stomach Ku
[Supplementary information] Entries by book title. → Living
[Synonyms] ( 1 ) to survive, to live, to exist, to exist Existence Son To live, to last, to exist, to live, to make the most of ( 2 ) paste seaweed To live, to get by, business Toseilife Author・Living・Sleeping Food・Waking up, food, clothing, shelter, eating

Ikiru [Book title]

A historical novel by Otsukawa Yuzaburou. It depicts the suffering of a samurai who lives after the death of his feudal lord, despite being prohibited from committing seppuku. It was published in 2002. It won the 127th Naoki Prize in the same year.
The title of a film directed and written by Kurosawa Akira. Released in 1952. Starring Shimura Takashi, Odagiri Miki, and others. A human drama depicting a civil servant who used to be a trouble-avoider, but who is given a prognosis that he only has a little time left to live, and who then begins to carry out his work with a sense of mission. The scene in which the protagonist, played by Shimura, swings on a swing is particularly famous. This film was chosen as the best Japanese film at the 26th Kinema Junpo Best Ten Awards. It has won numerous film awards, including the Senate Special Award at the Berlin International Film Festival and the Japanese Film Grand Prize at the 7th Mainichi Film Awards.

Source: About Shogakukan Digital Daijisen Information | Legend

Japanese:
[動カ上一][文]い・く[カ上二]《古くは四段活用であったが、中世ごろから上二段に活用》
人間・動物などが、生命があり活動できる状態にある。生命を保つ。生存する。「百歳まで―・きる」「水だけで―・きる」⇔死ぬ。

㋐生計を立てる。生活する。「ペン一本で―・きる」
㋑(「…にいきる」「…をいきる」の形で)そこを生活の本拠として暮らす。また、意識的能動的に毎日を過ごす。「海に―・きる人々」「青春をいかに―・きるか」
㋒(「…にいきる」の形で)そのことに生きがいを見出して日々を送る。「研究一筋に―・きる」「趣味に―・きる」
あたかも命があるような働きをする。生き生きする。また、理念などが失われずに後世まで伝えられる。「その一語で文章が―・きてきた」「創設者の精神は今日なお―・きている」
(「活きる」とも書く)うまく活用することによってそのものの価値が発揮される。効果を現す。「ひとふりの塩で味が―・きてくる」「長年の経験が―・きる」
効力が失われていない。「あのときの約束は―・きている」「ライン内の―・きたボール」
野球で、塁に出たランナーがアウトにならずにすむ。「エラーで一塁に―・きる」⇔死ぬ。
(「活きる」とも書く)囲碁で、目が別々に二つ以上できて自分のとなる。「石が―・きる」⇔死ぬ。→
[補説]書名別項。→生きる
[類語](1)生存する・生息する・存命する・在る・そんする・永らえる・存生・在世・生かす/(2)生活する・暮らす・やってゆく・食う・口をのりする・暮らし・世渡り・渡世とせい処世しょせい・起居・寝食しんしょく・寝起き・衣食住・食べる

いきる【生きる】[書名]

乙川優三郎の時代小説。藩主亡き後、追い腹を禁じられながら生きる武士の苦悩を描く。平成14年(2002)刊行。同年、第127回直木賞受賞。
黒沢明監督・脚本による映画の題名。昭和27年(1952)公開。出演、志村喬、小田切みきほか。事なかれ主義だった公務員が余命宣告を機に、使命感をもって仕事を遂行していく姿を描くヒューマンドラマ。志村演じる主人公がブランコをこぐ場面は特に有名。第26回キネマ旬報ベストテンの日本映画ベストワン作品。ベルリン国際映画祭上院特別賞、第7回毎日映画コンクール日本映画大賞など数々の映画賞を受賞。

出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例

<<:  Iguazu Falls - Iguazu Falls (English name) Salto do Iguaçu

>>:  Commonwealth of Nations

Recommend

Rius, E. (English spelling) RiusE

...Satirical magazines such as America's Mad,...

teetotum

...Even today, the "Donkoro Goma" of To...

Heronius (English spelling) swamp pink

A perennial plant of the lily family native to eas...

Craftsmen's Guild - Shokuninkumiai

A guild formed by handicraft craftsmen in Europe. ...

Trachidermus fasciatus (English spelling) Trachidermus fasciatus

...The name Araregako comes from the fact that ha...

Kitan Strait

A strait about 10 kilometers wide between Cape Ta...

The National Republican

…It was founded in 1877 in Washington, D.C., by S...

Letter of indenture - Kajo

〘 noun 〙 ("Kan" means sincerity. The &qu...

Aconitum hakusanense (English spelling) Aconitum hakusanense

…Poison [Nitta Aya]. . . *Some of the terminology...

Omine Mountain Range

Commonly known as Mt. Omine. Also known as the Yam...

British American Tobacco Co.

…Its official name is the British American Tobacc...

Laima

…He has a noble appearance and wears a silver clo...

Crotalus durissus (English spelling) Crotalusdurissus

…[Yasuo Okada]. … *Some of the terminology that m...

Acetylation - Acetyl (English spelling)

A type of acylation, generally referring to a rea...

It's Not Too Late to Repent - No need to be afraid

…While working as a lawyer, he published many ful...