Story - Tale

Japanese: 物語 - ものがたり
Story - Tale
〘Noun〙① (━suru) To talk about various topics. To converse. To talk about all sorts of things. Also, the story. ※Shoki (720), First Year of the Emperor Kōgyoku, April (Iwasaki Honin) "Parents converse with each other . "② (━suru) In particular, when a man and a woman talk to each other. A euphemism for a man and a woman making a vow. ※Utsubo (c. 970-999), Toshikage "If only people could tell us stories in person."③ (━suru) When a young child speaks broken or incomprehensible words. ※Makura (end of the 10th century) 140 "Moreover, the very young child told stories, and he spoke in a vain manner."④ (━suru) To talk about a particular matter from beginning to end. Also, the story. It can especially refer to oral tradition and the telling of such traditions. ※Man'yoshu (late 8th century) 7.1287 "Even if no one meets me in the green Yosami plain, I will tell the story of Omi Prefecture, where the stones run . " ※Katsuyamaki - 15th year of Eisho (1518) "It is so mysterious that I have written it down and left it for the sake of a story." ⑤ One of the Japanese literary forms. A literary work in prose that is based on the author's observations or imagination and describes people and events in the form of a story. In a narrow sense, it refers to the fictional stories and song stories of the Heian period, and includes imitations of these stories from the Kamakura and Nanboku-cho periods. In a broad sense, it also refers to historical stories, tales, and war stories. Fictitious stories are divided into legendary stories and realistic stories. Storytelling stories. ※Kanchiin Hon Sanbo-e (984) Vol. 1 "It is also called a story, and it is a thing that carries out a woman's heart." ⑥ In Joruri and Kabuki, the main character reminisces about past events, memories, and feelings. Also, the direction of the story. Famous examples include "The Tale of Sanemori " and the Tale of Kumagai in " Ichinotani Futabagunki ." ⑦ In the Edo period, a person who stood at the gates of houses and recited tales of ancient battles to beg for money and gifts. [Essays, Morisada Manko (1837-53)] ⑧ In modern literature, this word refers to a story with a consistent plot, as opposed to a novel. It is also often added to the title of a work, meaning something that describes something. [Essay history] The verb "monogataru" was first seen in the Middle Ages, so it is thought to have been created by adding "mono" to the noun form of "kataru," which was established in the Nara period, rather than as a noun form of "monogataru." It became common in the Heian period.

Monogatari (story)

〘Ta Ra 5 (4)〙① To talk about something. To exchange conversations about a certain matter. ※Da Tang Xiyu Ji, Chokan Gannen Ten (1163), 3 "At times, one can hear a voice speaking in a noisy manner . " ② To give a coherent story. ※Tangihon, Nemushigusa (1763-69), later "When he tells a story, it is no wonder that the eyes of a demon are tearful. " ③ A certain fact clearly indicates a certain meaning. ※Kin (1926),〈Miyajima Sukeo〉, 2 "His rustic voice, full of strength ,〈omitted〉 seems to tell the story of a person who has been refined."

Mono-gatara-u -gatarafu [story]

〘Taha 4〙 To talk about things. To discuss. To talk. Also, a man and a woman make a promise. ※Tales of Ise (before the 10th century) vol. 2 "And that man, the man of the house, worked hard."

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙① (━する) 種々の話題について話すこと。語り合うこと。四方山(よもやま)の話をすること。また、その話。※書紀(720)皇極元年四月(岩崎本訓)「親ら対ひて語話(モノカタリ)す」② (━する) 特に男女が相かたらうこと。男女が契りをかわしたことを婉曲にいう。※宇津保(970‐999頃)俊蔭「もし人もちかく御ものがたりやし給し」③ (━する) 幼児が片言やわけのわからないことを言うこと。※枕(10C終)一四〇「また、いとちひさきちごの、ものがたりし、たがへなどいふわざしたる」④ (━する) 特定の事柄について、その一部始終を話すこと。また、その話。特に口承的な伝承、また、それを語ることをいうことがある。※万葉(8C後)七・一二八七「青みづら依網(よさみ)の原に人も逢はぬかも石走る淡海県の物語(ものがたり)せむ」※勝山記‐永正一五年(1518)「余り不思議さに書付て物語の為に置申候」⑤ 日本の文学形態の一つ。作者の見聞または想像をもととし、人物・事件について人に語る形で叙述した散文の文学作品。狭義には平安時代の作り物語・歌物語をいい、鎌倉・南北朝時代のその模倣作品を含める。広義には歴史物語、説話物語、軍記物語などもいう。作り物語は、伝奇物語、写実物語などに分ける。ものがたりぶみ。※観智院本三宝絵(984)上「又物語と云て女の御心をやる物也」⑥ 浄瑠璃・歌舞伎で、時代物の主役が、過去の事件、思い出、心境の述懐などを物語る部分。また、その演出。「実盛(さねもり)物語」や、「一谷嫩軍記(いちのたにふたばぐんき)」の熊谷の物語などが名高い。⑦ 江戸時代、家々の門に立ち古戦物語などの素読をして金品を乞うた者。〔随筆・守貞漫稿(1837‐53)〕⑧ 近代文学で、ノベル(小説)に対し、一貫した筋を持つストーリーという概念にあてた語。また、…について述べたもの、の意で、題名に添えられることが多い。[語誌]動詞の「ものがたる」が見られるのは中世以降だから、「ものがたる」の名詞形というよりは、奈良時代に成立していた「かたる」の名詞形「かたり」に「もの」を付けて、ある種の「語り」を区別するために成立した語と考えられる。多く見られるのは平安時代になってからである。

もの‐がた・る【物語】

〘他ラ五(四)〙① 何か物事を語る。ある事について話を交す。※大唐西域記長寛元年点(1163)三「或るときは諠(かまひす)しく語(モノカた)る声聞ゆ」② あるまとまった話をする。※談義本・根無草(1763‐69)後「譬に違はぬ鬼の目に涙ぐんで物語(モノガタ)れば」③ ある事実がそのままある意味をはっきりと示す。※金(1926)〈宮嶋資夫〉二「底力のある錆た声が〈略〉錬え上げた人間である事を物語(モノガタ)ってゐるようで」

もの‐がたら・う ‥がたらふ【物語】

〘他ハ四〙 物事を語り合う。話し合う。話す。また、男女が契りをかわす。※伊勢物語(10C前)二「それをかのまめ男、うちものがたらひて」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Storytelling Monk - Storytelling

>>:  Head of the household - Head of the household

Recommend

Woodward-Hoffmann rule

This law is also called the law of conservation of...

One benefit - One advantage

…When rice or wheat was borrowed, the term was on...

Three Strange Bridges - Sankikyo

Three bridges in Japan that are unique and unusual...

Jerome

...Bible scholar and saint. English name Jerome. ...

Plate - Sara

It is a shallow, flat-open vessel, usually circul...

Bauschinger's effect

A unique phenomenon that occurs when a metallic ma...

Anti-type

...Because of the carbon-nitrogen double bond, ox...

Aconitum yuparense (English spelling) Aconitumyuparense

…Poison [Nitta Aya]. . . *Some of the terminology...

Virginia creeper

...It is also used as a material for greening con...

Rustaveli, Shota

A great Georgian poet of the 12th century. He is b...

Obanza - Obanza

The government office in charge of large-scale cas...

Asakusa paper

During the Edo period, this miscellaneous paper w...

Kenichi Fukui

Chemist. Born in Nara Prefecture. He went on to s...

Carbonic acid (English spelling)

An acid produced when carbon dioxide dissolves in...