During the Middle Ages, this was a ceremony to present the Emperor with the calendar for the coming year, prepared by a calendar expert from the Bureau of Onmyo . On November 1st, officials from the Ministry of Central Affairs would present the Guju calendar in the Shishinden Hall, and on the New Year's Sechie (seasonal festival), they would present the Shichiyo calendar in the Horakuden Hall. Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
中古、陰陽寮の暦(こよみ)博士の作った明年の暦を天皇に奏上する儀式。一一月一日には紫宸殿で具注暦、正月の節会では豊楽殿で七曜暦を、中務省(なかつかさしょう)の役人が奏上する。庭立ちの奏。こよみの奏。ごれきそう。《季・冬》 〔九暦‐九条殿記・御暦奏・承平五年(935)一一月一日〕
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
<<: Koliya tribe - Koliya (English spelling)
>>: Koryak people - Koryak tribe (English spelling) Koryaki
…A general term for artificial teeth, also known ...
…Also called Virgil. From the 5th century onwards...
… Flat grain beetles are 2-5mm long. Many species...
A single nucleotide polymorphism. It is pronounced...
...A bay in the northern part of the Kojima Penin...
…For this area, the proposed developer must decid...
Also written as nyobo-kotoba. Words that began to ...
… [Hiromitsu Iwakura] [Folklore] The Kojiki state...
…A small deciduous tree of the rose family used a...
ILC is a permanent body established by the UN Gene...
…It is well known that English longbowmen played ...
…In 1514, a battle took place in the fields of Ça...
…The former is because the directions of the ioni...
A representative contemporary American psychologi...
…Dizzy Gillespie, known as Parker's good budd...