...There are also records of Koreans and Chinese, European navigators, and missionaries. Also, the early Meiji era book "Okinawa Dialogue" (1880) is known as a bilingual textbook for learning standard Japanese. Since the Meiji era, researchers have written records on dialects, ancient songs, and folk tales of Amami, Miyako, Yaeyama, and other areas. *Some of the terminology used in reference to the "Okinawa Dialogue" is listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…ほかに朝鮮人,中国人の記録,ヨーロッパ人航海者,宣教師の記録類がある。また,明治初めの《沖縄対話》(1880)は標準語習得用の対訳式教科書として知られる。明治以降になると,今日までに,奄美,宮古,八重山などについても,方言,古歌謡,民話などに関する研究者による記録があらわれている。… ※「《沖縄対話》」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
<<: Okinawatashi - Okinawatashi
〘 noun 〙 stomach and intestines. Digestive organs....
The tea ceremony practiced by feudal lords in the ...
...In particular, Nakagawa Nobuo's "Hell...
It can also be written as 鱠. As the Wamyōshō state...
...The causes of pollution vary depending on natu...
…Roman typefaces continued to be improved, and fr...
...In other words, unlike jet planes, rocket plan...
?-? Azuchi-Toyotomi - A military commander in the...
In Italian, it is called madrigale. (1) A small ly...
A bouquet of flowers. A bouquet made of fresh or ...
...To achieve this, it is necessary to select an ...
An ancient stone-lined ruin. The name arose from ...
In Spanish, it means royal palace or castle. Fort ...
〘Jira 5 (4)〙① To fall on something. To fall and ge...
… As mentioned above, the living brachiopoda are ...