...There are also records of Koreans and Chinese, European navigators, and missionaries. Also, the early Meiji era book "Okinawa Dialogue" (1880) is known as a bilingual textbook for learning standard Japanese. Since the Meiji era, researchers have written records on dialects, ancient songs, and folk tales of Amami, Miyako, Yaeyama, and other areas. *Some of the terminology used in reference to the "Okinawa Dialogue" is listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…ほかに朝鮮人,中国人の記録,ヨーロッパ人航海者,宣教師の記録類がある。また,明治初めの《沖縄対話》(1880)は標準語習得用の対訳式教科書として知られる。明治以降になると,今日までに,奄美,宮古,八重山などについても,方言,古歌謡,民話などに関する研究者による記録があらわれている。… ※「《沖縄対話》」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
<<: Okinawatashi - Okinawatashi
…The most important original words (Sanskrit = Sa...
The yen exchange rate, the amount of rainfall in ...
A bronze or iron ornament on the roof of a pagoda...
A general term for makers of violin-like stringed ...
It refers to the entity that makes accounting dec...
An armed struggle for national liberation in Keny...
A castle from the Edo period. It is located at Ho...
… In addition, when a company pays wages to a wor...
(Since Kabuki originated from performances at Shij...
A Chinese immortal from the Zhou Dynasty. His name...
…[Hiroshi Aramata]. … *Some of the terminology th...
Also known as a gas tank. A large container for st...
An educational organization made up of parents an...
Most of the transportation of petroleum products i...
In 1601 (29th year of the Wanli era), a popular an...