Water Station

Japanese: 水駅 - すいえき
Water Station
〘noun〙① A place where boats are moored. A boat dock. A water horse. A water horse. ※Ryo Gikai (718) - Stable farm "A place where the water is not distributed to the station and the horses are distributed. There are only a few boats and it is quiet and busy. There are no more than four boats at each station. There are more than two boats." [ Du Fu - Poem about Going Over the Southern Palace and Entering the Cave of the Lake]② A place where simple entertainment is provided with sake, boiled rice, etc. during the Heian period, when the dancers perform the uta (male uta) at the front garden of the Nanden Palace after finishing the uta (traditional Japanese dance) at the various places where the Emperor, the Crown Prince, the Empress, the Prince, etc. are visited and performed. It is an analogy of people traveling around various places to a train station. They also became humble about their own entertainment. ※Ribu Oki - Encho 7 (929) January "A poet steps into a poem (abbreviated) This time, it's water, (just go for a soak in hot water, and use a different vessel )" ③ The state of stopping something early without doing anything. ※Meigetsuki - Genkyu 1 (1204) January 20th "I went to the Imperial Palace on horseback, as usual, after the Imperial Baba -dono died , there was a horse race, and I left water" ④ The state of things not going well and ending poorly. It can also be used to express a feeling of regret about that. ※Sodechusho (around 1185-87) 7 "While I was in charge of the country, my general fought a battle, and the country was watered down, etc." ⑤ A person whose appearance is different from his true nature. Also, a temporary person who is unreliable. ※Azuma Kagami - Bunji 1 (1185) April 15th "Ma Yunjikyo: He is capable of telling big lies and is a man of no avail , who ...

Mizu- umayamizu... [Water Station]

〘Noun〙 (also written as "mizumaya") 1. A post station on a waterway. A place where ships anchor. A waterway. A waterway. ※Chikushi Doki (1480) "At Mizumaya, there is no need to worry about trivial matters." 2. An inn on a highway. Also, a teahouse. It is so named because people eat, drink, and water their horses. ※Essays, Fujishou Satsushi (1806) vol. 4 "When I entered the waterway, the lunchtime food came out." 3. A place where dancers from the Heian period would be offered sake, boiled rice, etc. to provide simple entertainment as they traveled around the various places of the Emperor, Crown Prince, Empress, and Prince to perform the uta. A waterway. ※Genji (around 1001-14) Hatsune: "When the night was about to break, he should have left the Mitsumumaya." ④ To stop by briefly and then leave immediately. Also, the place. ※Genji (around 1001-14) Takekawa: "He tried to stop me and hide me, but it was already getting late at night in the Mitsumumaya, so he ran away."

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙① 舟の停泊する所。ふなつきば。みずうまや。みずまや。※令義解(718)厩牧「凡水駅不馬処。量閑繁。駅別置船四隻以下。二隻以上」 〔杜甫‐過南岳入洞庭湖詩〕② 平安時代の男踏歌(おとことうか)で、南殿前庭の踏歌が終わったあと、舞人たちが院・東宮・中宮・親王などの諸所を巡り歩いて踏歌をする際、酒・湯漬などを供して簡略な接待をする所。人々が諸所を巡るのを駅路にたとえていったもの。また、自分の饗応を謙遜していった。※吏部王記‐延長七年(929)正月「踏歌人踏歌〈略〉此度水駅也、〈唯進湯漬、又用様器〉」③ 何もしないで早々に事を止める様子。※明月記‐元久元年(1204)正月二〇日「騎馬参御所、例事訖、御馬場殿訖之後也、有競馬云々、水駅退出」④ 事がうまくいかなくて、不調に終わる様子。また、そのことを無念に思う気持がこめられる場合もある。※袖中抄(1185‐87頃)七「任国のあひだ、余吾将軍が合戦出来て、国中散々水駅云々」⑤ うわべと内実のちがう人。また、頼りにならないかりそめの人。※吾妻鏡‐文治元年(1185)四月一五日「馬允時経 大虚言許を能として、えしらぬ官好して、揖斐庄云不知あはれ水駅の人哉、悪馬細工して有かし」

みず‐うまや みづ‥【水駅】

〘名〙 (「みづむまや」とも表記)① 水路の宿場。船の停泊する所。ふなつきば。みずまや。すいえき。※筑紫道記(1480)「水むまやにはあらぬ雑事おろかならず」② 街道の宿。また、茶店。人が飲食したり馬に水を飲ませたりするところからいう。※随筆・藤簍冊子(1806)四「水うまやに入って、昼の物とう出たるに」③ 平安時代の男踏歌(おとことうか)で、舞人たちが院・東宮・中宮・親王などの諸所を巡り歩いて踏歌をする際、酒・湯漬などを供して簡略な接待をする所。すいえき。※源氏(1001‐14頃)初音「夜もやうやう明け行ば、みつむまやにて、事そがせ給ふべきを」④ ちょっと立ち寄り、すぐに辞去すること。また、その場所。※源氏(1001‐14頃)竹河「ひきとどめて、かづくれど、みつむまやにて夜ふけにけりとて、逃げにけり」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Cerebrospinal fluid

>>:  Swimming

Recommend

The theory of correct names

This ideology, popular in China during the Warrin...

Kenjun

Year of death: 13 July 1623 (9 August 1623) Year o...

Poisonous frog (Dokugaeru)

These frogs secrete a strong poison from their ski...

Energy Revolution

A major change in the composition of energy consum...

Itoman Fisherman

...Population: 53,496 (1995). Former Itoman Town ...

Italia Nostra - Italia Nostra

... There were also changes in the legal systems ...

Kari (era) - Kari

...That is, in one cycle from the great creation ...

phenotypic expression

... In genetics, traits refer to hereditary prope...

Extravehicular activity

...An astronaut wears a space suit and engages in...

Zhavoronok

...The period between Christmas and Epiphany, cal...

Mr. Wada

A medieval samurai of Izumi. According to the Wada...

Kiso District

...An old name for the forested area in the upper...

Okibumi - Okibumi

A document that specifies matters to be observed ...

Jomini, Antoine Henri, Baron de

Born: March 6, 1779, Beau, Payerne [Died] March 24...