Provisional loan - Kasha

Japanese: 仮借 - かしゃ
Provisional loan - Kasha
〘Noun〙① One of the six scripts (Rikusho) , a classification method for Chinese characters. When there is no Chinese character that expresses a certain meaning, a method of borrowing an existing Chinese character with the same pronunciation but a different meaning is used. For example, the character for "mame" (bean) , which means a ritual vessel for carrying offerings, is borrowed as the character for a plant with the same pronunciation. Kashaku. Kashakuji. ※Haiku・Tsuno Moji (1791) Key: "However, Princess Taga, who uses kana, follows the example of kashaku in poetry tablets." [Xu ​​Shen - Shuowen Jiezi Xu] ② = Kashaku (Kashaku) ② ※Shiji Sho (1477) 8 "Even if he spoke too harshly, he always used kashaku (kasha) , and even though he looked angry, he did not reprimand him."

KA-SHAKU [temporary borrowing]

〘Noun〙① To borrow. ※Shobogenzo (1231-53) Katsune: "To fall asleep, one borrows the Buddha's eye, the Dharma's eye, the wisdom eye, the ancestor's eye, or the dew-pillar eye." [Zuo Zhuan, Spring and Autumn Annals - Year 12 of Duke Xuan] ② To forgive. To overlook. To show leniency. In modern times, it is customary to use a negation, rhetoric, or questioning phrase. Kasha. ※Sihe Iriumi (before the 17th century) 5: "I will not forgive you for borrowing even a little of my white hair." ※Suekare (1917)〈Kubota Mantaro〉: "I sat solemnly in front of my sincere and merciless master." [Warring States Strategy - Yan] ③ = Kasha (borrowing) ①

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙① 漢字の分類法である六書(りくしょ)の一つ。ある意味を表わす漢字がない場合、意味は違うが同じ発音の既成の漢字を借用する方法。たとえば、供物を盛る祭器を意味する「豆」という文字を、同音の植物を表わす文字に借用するようなもの。かしゃく。仮借字(かしゃくじ)。※俳諧・つの文字(1791)凡例「但かなづかひのたがひめは、詩牌の仮借の例に傚ふ」 〔許慎‐説文解字叙〕② =かしゃく(仮借)②※史記抄(1477)八「あまりきつく申せとも常に仮借(かシャ)してとて、色に御腹立ありとも見せすして御とがめもなうて」

か‐しゃく【仮借】

〘名〙① 借りること。※正法眼蔵(1231‐53)家常「打眠は仏眼・法眼・慧眼・祖眼・露柱燈籠眼を仮借して、打眠するなり」 〔春秋左伝‐宣公一二年〕② 許すこと。見逃がすこと。手心を加えること。近代では打消または反語、疑問の語句を伴うのが通例。かしゃ。※四河入海(17C前)五「白髪紛紛寧少借 ちっとも白髪は我に仮借してゆるさぬぞ」※末枯(1917)〈久保田万太郎〉「真摯(まじめ)な、仮借のない師匠のまへに神妙に坐った」 〔戦国策‐燕〕③ =かしゃ(仮借)①

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Crown holder - Crown

>>:  Fireman - Kasha

Recommend

Fringilla coelebs

…[Nakamura Toru]. … *Some of the terminology that...

Tilmun

…An ancient place name believed to have been loca...

Nitella acuminata (English spelling) Nitella acuminata

…[Mitsuo Chihara]. . . *Some of the terminology t...

Eternal return (English spelling) ewige Wiederkunft

Nietzsche gave a moral meaning to the ancient idea...

Library stamp - Zoshoin

A seal that is stamped on books to prove ownershi...

Samukawa [town] - Sangawa

A former town in Okawa District, eastern Kagawa Pr...

Triclinios, Demetrios

[Raw] 1280? [Died] 1340? Greek scholar. He is the ...

Gyokuju Plateau

…The Qilian Mountains are a parallel mountain ran...

Diene synthesis

This reaction produces six-membered ring compound...

Gas and coal dust explosion

…The rate of damage to coal mines shown in Table ...

Habutae

Also called plain silk, it is a post-refined fabr...

Carbon Microphone

A carbon microphone is a type of microphone that u...

Karaito Kasuri - Karaito Kasuri

...It began in 1853 (Kaei 6) when Tomita Kyusabur...

Ninth day - Okunchi

There is a custom in various regions of holding an...