…He traveled to Europe from May 1884 to September 1886. After returning to Japan, he reformed the paper based on his experiences in the British newspaper industry, and wrote his own story, “The Tale of the Floating City,” about Yano’s overseas adventures, which was well received. However, as the civil rights movement waned, the paper also declined, and Yano gave up hope of a career in politics, retiring from the paper to become a Shikibu official at the Imperial Household Ministry in 1890. … *Some of the terminology used in "The Tale of the Floating Castle" is listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…84年5月から86年9月まで渡欧。帰国後,イギリス新聞界の見聞をもとに同紙の改革を行い,みずからも海外雄飛譚《浮城物語》を執筆,好評を得た。しかし民権運動の衰えにつれて同紙は衰退し,矢野も政界に望みを断ち,同紙を退いて90年宮内省式部官となる。… ※「《浮城物語》」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
In securities market transactions, unfair trading...
…[Ueda Koichiro]. … *Some of the terminology that...
A type of cellulose ester. It is generally called...
A school of armor makers. According to the "...
This temple is located in Nishitomi, Fujisawa Cit...
…the treaty of peace between the Ottoman Empire a...
Plants and animals that were not originally from a...
Please see the page on "Kannon Sutra Transfo...
…[Mitsuo Chihara]. . . *Some of the terminology t...
... Ascocentrum was once classified as part of th...
1877‐1945 Mexican politician. He was a teacher bef...
...This is partly because, with the modernization...
…May Day was a festival to announce the coming of...
...The larvae are well known as a major pest of c...
...The fall of Château Gaillard (1209) was due to...