...However, the lack of progress in translation despite the investment in research, and the argument of Yehoshua Bar-Hillel that machines cannot translate, led to doubts about the feasibility of a practical translation machine. In 1964, the President's Committee of Scientific Advisors submitted a report (ALPAC report) which said that in the near future, machines would not be able to compete cost-wise with human translation. This led to a sudden decline in research into translation machines. *Some of the terms mentioned in the "ALPAC Report" are listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…しかし研究投資のわりに翻訳の成果がいっこうに上がらなかったことや,バー・ヒレルYehoshua Bar‐Hillelの翻訳機械不可能論もあって,実用的な翻訳機械については疑問がいだかれるようになった。大統領科学顧問委員会は64年に報告書(ALPACレポート)を提出,近い将来翻訳機械が人間による翻訳と比べてコスト的に対応できるところまではいかないと報告した。これによって翻訳機械の研究は一挙に衰退した。… ※「ALPAC レポート」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
Year of death: January 24, 1911 (Meiji 44) Year of...
These frogs secrete a strong poison from their ski...
A river in western Africa. It originates mainly in...
This condition occurs when the membranes lining t...
A medieval samurai family in Shimotsuke. They were...
A general term for Japanese tea ware fired in kiln...
A culture from the end of the Mesolithic period in...
Located in the center of New Zealand's South I...
A timber dumping site fully equipped with storage...
…[Yoshiharu Imaizumi]. … *Some of the terminology...
The narrator of the Tales of the Thousand and One ...
…Superior symmetrical [Left-right and left-right ...
...Other prose writers include Petronius, author ...
Location and size It is one of the three major oc...
A full-length novel by Russian author Goncharov. ...